Mazhavillu
PonnolaThumbi
music - Mohan Sithara
PonnolaThumbi...PooValiThumbi...Adu..Adu NeyyaDadu..
NaKshaTra Poove..NaVaraThri pooVe..AzhaKin..PooChol Aadadu.
NeeYillenKil...EnnenJanmam..VenalKanaVayee PoyPPoyene..
NeeYillenKil...SwaPnam..Polum..MinnalKathirukaLayee.Poyenee.
(PonnoLaThumbi..)
AnnoruNalil..NinanuRagam...PooPole Enne Thazhuki..
Aaa.KuliriL..Njan..OruRakkiLiyayee..AriYathe..SwapnanGal..Kandu..
Mizhikal..PovaNamayee..AdhaRam..ThenKanamayee....
ShalaBhangalayee...Nammal Padii....ManMadhaGanam..
(PonnoLaThumbi...)
Nin..PooViraLil..PonMothiRamayee..MeyyoDu..Chernnu Njan NInnu...
Etho..PunYam..ManGalyaVumayee...SwaYamVara. PanThalil..Vannu..
AsuLabha RajaNikaLil..MadhuVidhu RavukaLil....
VasanThamam..PookomBil..NammaL..ThenMalaRukaLayee....
(PonnoLaThumbi...)
can any one tell me the meaning in english please
ReplyDelete
DeleteThe heroine says that with out him her dreams even could have gone like a awful summer thoughts or as lightning nodes.....
The hero determines heroine in the song as small leaf butterfly ,,star flower(nostalgic as a flowerthat blinks with awesome bright light)...you keep on swinging on a leaf....ist stanza
2nd stanza says he wears a ring in her petal like fingers which soothens his mind.....as in a marriage dias he stood near to her due to he gets a boon in his earlier life....they stood evenings, nightmare,also in honey moon theythey stood each other in like (vasantham) name of season....autumn .....on a delicate branch....
Well done
Deleteno
ReplyDeleteWhy u asking English!!! Even google translator can't translate... Lol
ReplyDeleteYes exactly
DeleteWhat a song... so lovelyy....
ReplyDeletelovely song...
ReplyDeleteIlove u this song
ReplyDeleteI LOVE THIS SONG
ReplyDeleteLovely song
ReplyDeleteKashtamund ketto
ReplyDeleteI love this song❣️
ReplyDeleteಸೂಪರ್ ಸಾಂಗ್
ReplyDeleteCan anyone tell the meaning of 2nd stanza of the song pls
ReplyDeleteIts not Ponnola Thumbi... Its Ponnola Thumbil.......,..
ReplyDelete